アダムスキー「生命の科学」 日めくり学習 


2026/07/08 <<   本日 2026/07/09(木)   >> 2026/07/10   |> 本日へ |>

自身がどこにいようとも、あなたがこれをなすことができるようになれば、多くの過去の体験を洩らしてくれる意識の記憶に関連してあなたは制限なくどこまでも探ることができます。
こうして自分の真自我を見い出して永遠の海のなかに生きることが可能となるのです。
この生命の特殊な面はぜひとも学ばれねばならない主要な部分です。心がこれまでやってきたように勝手気ままに行動するかわりに意識とともに生き始めるならば、右の主要部分を身につけるのはさほど困難ではありません。
心と意識の二つが一体となって生きるとき、結果は素晴らしいものとなるでしょう。
この事はこれまでうるさいほど繰り返してきた事ですが、繰り返しは一つの記憶となります。

久保田八郎 訳「レクチャー7●宇宙的記憶」より


どこにいてもこれが行なえる様になると、あなたは多くの過去の経験を伝えてくれる宇宙的な記憶に関連して無限に探求する事が出来ます。
この様にして、あなたは真の自己を見つけて永遠の海に住むのです。
この生命の特殊な段階は研究しなくてはならない主要な部分です。しかし、今まで行なってきた方法に代えて、センス・マインドが意識と共に生き始めると、それほど困難な事ではありません。
意識とマインドが融合(一体化)して働くと、結果は優れたものとなります。
以上は前に述べた事の繰り返しと思われるかも知れませんが、反復は記憶になります。

篠芳史 監訳「第七課 宇宙的記憶」より


When you are able to do this regardless of where you may be there is no limit to how far you can go in connecting with conscious memories that could reveal many past experiences.
And in this way find your true self and live in the sea of eternity.
This particular phase of life is a major part to be learned and it should not be very hard when the sense mind begins to live with the consciousness instead of acting on its own as it has been doing.
And results will be outstanding when the two live as one.
This may seem to be a repetition of what has been said before, but repetition becomes a memory.

SCIENCE OF LIFE - STUDY COURSE in "LESSON SEVEN Cosmic Memory"


  [←][→] キー で日めくり。   1行対訳表示へ   全集の訳文検索   宇宙哲学の対訳検索