アダムスキー「生命の科学」 日めくり学習 


2026/05/09 <<   本日 2026/05/10(日)   >> 2026/05/11   |> 本日へ |>

時間という財産は、未来が安定する前に持たねばならない”理解力”ほどに大きなものではありません。
理解力がなければ、われわれの宇宙の兄弟(他の惑星の人々)が有している知識を地球人が持つことは望み得ないからです。
人間は三次元世界について多くを学んできました。いまこそその知識を周囲の四次元の不可視な世界と結びつけるときです。
ただし人間がずっと支配されてきたもろもろの神秘を捨ててしまおうとすればです。
このことは、結果である心を原因である意識にたいして謙虚にさせることによって達成されるのであり、こうして両者の関係を意識に説明させることになります。
意識は限界を知らない四次元であるので、意識のみがこれをなし得るのです。

久保田八郎 訳「レクチャー5●意識、英知、生命力」より


時間がいかに貴重でも、永遠の生命が保証されるまでに学ばなくてはならない理解力ほど貴重ではありません。
理解力がなければスペース・ブラザーズが持つ様な知識を我々が望む事は出来ないのです。
人間は三次元世界については十分学んだので、今こそ自分の周りを取り囲んでいる不可視である四次元世界と三次元から得た知識とを融合させなくてはなりません。
それには、今まであらゆる物を支配してきた神秘を取り除きさえすれば良いのです。
そして、これは、唯一結果であるマインドを因 − 即ち意識に対し謙虚にさせる事によって可能になります。こうして両者の関連性を、意識はマインドに解明する事になるのです。
唯一意識のみがこれをなし得ます。意識は四次元であり無限であるからです。

篠芳史 監訳「第五課 意識・英知・あらゆる生命力」より


The wealth of time could not be as great as an understanding that man must have before his future is secure.
For without it he cannot hope to have the knowledge that our space brothers have.
Man has learned much about the three dimensional world and now it is time for him to blend his knowledge with the four dimensional invisible world around him.
That is if he is to do away with the mysteries that he has been governed by all of this time.
And this can only be done by the mind, the effect, humbling itself to the consciousness ― the cause, and thus allow it to explain the relationship of the two.
Only consciousness can do this as it is the fourth dimension that knows no limitations.

SCIENCE OF LIFE - STUDY COURSE in "LESSON FIVE Consciousness! The Intelligence And Power Of All Life"


  [←][→] キー で日めくり。   1行対訳表示へ   全集の訳文検索   宇宙哲学の対訳検索