アダムスキー「生命の科学」 日めくり学習 


2026/03/03 <<   本日 2026/03/04(水)   >> 2026/03/05   |> 本日へ |>

つまり、メッセージを運ぶ電波によって知性が受像機の中に吸い込まれると言えるでしょう。
そうすると知的な表現が起こり、メッセージが入ってくるのみならず、スクリーン上に人々が生ける映像として示されます。
私の知るところでは、アメリカには八〇種類のチャンネルがあって、それによって番組が放送されています。
各チャンネルは他のチャンネルすべてと分離していますが、なかには周波数が類似しているために他のチャンネルを妨害するものもあります。
そこで各チャンネルをはっきり分離させるために、極めて優秀な受像機を必要とするわけです。
あらゆるチャンネルは同一の電力と同一の法則を応用しますが、なかには数チャンネルしか入らない受像機もあります。
しかしあらゆる受像機が役立つためには電力と電波の力を借りなければなりません。
また番組を続けて映し出すためには電波を吸い込んだり吐き出したりしなければなりません。

久保田八郎 訳「レクチャー3●宇宙の法則の応用」より


テレビにとって英知に当たるものはエーテル、すなわちメッセージを運ぶ電波という手段を通じてテレビ受像機に吸入されます。
そして、電波がテレビ受像機に入って来ると映像が映し出され、メッセージのみならず、画面上に動く映像としてひとつひとつが表現されます。
私が知る限り、米国では80の異なる周波数を持つチャンネルがあり、番組が放送されています(1965年当時)。
各チャンネルは独立していますが、中には非常に周波数が近い為、他のチャンネルを妨害する場合があります。
そこで、各チャンネルを区別する為に、性能の良いテレビが必要になります。
チャンネルは皆同じ電力と同じ法則に基づいていますが、わずか数チャンネルのみ映るテレビもあります。
しかし、どのテレビも、映像を映し出す為に電力と電波を必要とします。
また、受像し続けるには電波の吸入と放出が必要です。

篠芳史 監訳「第三課 宇宙の法則の応用」より


Let us say that the intelligence is inhaled into the set through the ether or radio waves which carry the message.
And as they come into the set the expression takes place, and not only the message comes through, but the individuals are shown as a living image on the screen.
As I understand it, there are 80 different frequency channels in this nation over which programs are carried.
Each channel is separated from all the others, yet some are so close that they encroach upon another.
This calls for a very fine instrument to keep them separated.
All channels use the same power and the same law, but there are sets that can only pick up a few channels.
Yet all must depend upon the power and the ether waves to be of service.
And they must inhale and exhale the waves to have the continuence of the program.

SCIENCE OF LIFE - STUDY COURSE in "LESSON THREE The Application of Cosmic Law"


  [←][→] キー で日めくり。   1行対訳表示へ   全集の訳文検索   宇宙哲学の対訳検索