アダムスキー「生命の科学」 日めくり学習 


2024/04/14 <<   本日 2024/04/15(月)   >> 2024/04/16   |> 本日へ |>

物品の波動を感受して知識を得る方法
たとえば生命体の体験の記憶は、その個体の細胞内の各分子内に記録されるということを最近科学者が発見しています。
人体は無数の細胞から成っています。
また各細胞は無数の分子から成っていて、これが過去と現在の活動の記憶の型や未来の活動のための記憶の型を運んでいるのです。
これらの分子は肉体の各部分の機能に従って多数の部分に役立つために一団となっているのですが、すべては相互に密接な関連があります。
これらの分子は個人の肉体と心が行なった進歩の記憶を運ぶのみならず、想像し得るかぎりの最低の段階から現在に至るあらゆる物質の進歩の記憶を運びます。
これは意識として知られる記憶分子によって導かれる個体生長の基礎であると言ってよいでしょう。

久保田八郎 訳「レクチャー4●万物の相互関係」より



科学者の最近の発見によると、生命体の体験に基づく記憶は、個体内の細胞の中の各分子内に記録されているという事です。
そして、人体は無数の細胞で作られています。
また、個々の細胞は、それぞれに数千の分子から構成され、その分子は過去・現在・未来の活動のための記憶のパターンを伝達します。
この分子群は、人体の各部分の機能に従い人体の多くの部分に役立つために結束し、互いに密接に関連しています。
分子群は、単に個々のフォームやマインドが作り上げた進化の記憶を運ぶのみでなく、考え得る限りの最低の段階から現在に至るまでのあらゆる物質の進歩の記憶を伝達します。
これは、意識、すなわち記憶を運ぶ分子群によって指導を受けてフォームが成長する為の基盤と言えるでしょう。

篠芳史 監訳「第四課 万物の相互関係」より



i.e. Scientists have recently discovered that the memory of life's experiences are recorded within each molecule within the cells of a form.
And each form of man is made of trillions of cells.
And each cell in turn is made of thousands of molecules which carry a memory pattern of past and present action and a pattern for future action.
These molecules are grouped for service to the many parts of the body according to the function of the part but all are inter-related.
They not only carry the memory of the progress that an individual form and mind has made, but also the progress of all matter from the lowest conceivable stage to the present.
This could be called the foundation of form growth guided by the memory molecules known as consciousness.

SCIENCE OF LIFE - STUDY COURSE in "LESSON FOUR The Relationship Of All Creation"


  [←][→] キー で日めくり。   1行対訳表示へ   全集の訳文検索   宇宙哲学の対訳検索